|
Native
Languages: Te Kohanga Reo
The
last century was a time of revival for American Indians in the
United States. After four hundred years of decline, native populations
began to rise around 1900 and, according to the U.S. Census doubled
between 1970 and 1990 from nearly one million to almost two million.
Past
efforts to "save" American Indians focused on assimilating
their children into mainstream culture in schools by converting
them to Christianity and teaching them English. Nothing of value
was seen in their traditional languages and cultures. These efforts
at assimilation had parallels in Canada, Australia, New Zealand,
and throughout Latin America. But, despite over a century of these
policies, the now English-speaking American Indians continue to
face a host of social and educational problems. Government schools
worked at cross purposes with Indian communities that valued their
languages and traditions, and students received negative messages
in schools about the value of their cultural heritage and themselves
as "Indians."
The
dramatic population gains of the last quarter century have been
accompanied by a cultural renaissance among indigenous peoples
in the U.S. Attempts to revive American Indian languages started
with the passage of the Bilingual Education Act of 1968 (also
known as "Title VII"). But these efforts focused on
minimal use of tribal languages in schools and they usually had
little effect beyond teaching students how to count and learning
the names of colors and animals in their native language. The
main focus of the Bilingual Education Act was to teach English,
and hastily recruited indigenous language teachers lacked training
and materials. They usually patterned their indigenous language
teaching after the generally ineffective methods used to teach
foreign languages in high schools and colleges.
The
Maori Model
In New Zealand, English was rapidly replacing the Maori language
to the point where few children or young adults spoke it by the
1960s. Despite the promise of assimilation, English-speaking Maoris
continued to be plagued by social and educational problems. In
the 70s, the Maoris hit upon the idea of "language nests"
or Te Kohanga Reo to preserve their language and culture. Language
nests are preschool daycare centers staffed by Maori speaking
elders who immerse their charges in Maori language and culture.
The metaphor of a "nest" was not chosen haphazardly.
The idea is to provide a warm, protected, nurturing environment
for Maori children, some of whom come from dysfunctional homes.
The success of the language nests led first to a demand for Maori
immersion elementary schools, then secondary schools, and today
one can go to a university and take teacher education courses
in Maori to become a Maori immersion teacher.
The
Maoris' success was not lost on Native Hawaiians whose traditional
language and culture was suffering similar setbacks. Hawaiian
language nests, or Punana Lao in Hawaiian, were established in
the 1980s. Elementary, secondary, and university education in
the Hawaiian language followed in succession. Repressive English-only
state laws were removed through political effort, and teachers
were recruited and trained to teach the "language nest"
graduates.
Immersion language teaching
In
recent years attempts have been made in the continental U.S. to
combine the New Zealand and Hawaiian models with the theories
of Stephen Krashen and other second language acquisition theorists.
In Wyoming Stephen Greymorning of the University of Montana has
worked with local Indians to improve the teaching of Arapaho.
Various immersion language teaching methods were employed to achieve
this goal.
Immersion
language teaching methods differ from traditional second language
teaching methods because teachers speak only in the language being
taught and focus on developing students' "conversational
proficiency," rather than learning points of grammar or how
to read and write. Initially, "Total Physical Response"
(TPR) type teaching methods, most often associated with the psychologist
James Asher, are used where students demonstrate their understanding
by following simple oral instructions that teachers give without
translation. Teachers model the required movements as they give
the instructions to "sit down," "stand up,"
and so forth. More advanced students can act out simple stories
in what has been called TPR-Storytelling. As immersion students
advance, academic content is combined with language instruction
so that students are learning math, science, social studies, and
other school subjects along with their new language.
Beyond
School
School-based efforts at language revival, even at the elementary
level, come too late in the day for most children. Native societies
taught children through traditional stories and other child rearing
practices values of respect, generosity, and hospitality. Dr.
Greymorning advocates the Maori philosophy of "language from
the breast" that emphasizes intergenerational language transmission
in the home. The Maoris have started language classes for mothers
with children 16 to 24 months old. Mothers learn Maori while their
babies also learn the sounds and rhythms of language spoken around
them.
Indigenous language revival efforts are part of a larger effort
to heal native communities that have been shattered by the onslaught
of the dominant culture. These communities lost their traditional
roots and often acquired only the more superficial elements of
the dominant culture evident in Hollywood films and on television.
Today,
even on remote Indian reservations, there is youth gang activity.
Dr. Richard Littlebear, president of Dull Knife Community College
and Northern Cheyenne language activist, comments, "Our youth
are apparently looking to urban gangs for those things that will
give them a sense of identity, importance, and belongingness.
A characteristic that really makes a gang distinctive is the language
they speak. If we could transfer the young people's loyalty back
to our own tribes and families, we could restore the frayed social
fabric of our reservations."
Back
To School
While the face-to-face "primary discourse" provided
in language nests is vital for emotional and social well being,
children also need to be introduced to a "secondary discourse"
of stories and other knowledge from outside of their local community.
Today, these stories can be delivered via tape and video recordings.
But they are commonly delivered through reading and writing
in schools.
Indigenous students have not performed well in schools that treated
their lack of mainstream cultural and linguistic background as
a deficit to be overcome. Despite the good intentions of the "War
on Poverty" programs like Headstart, Chapter 1, and special
education, large numbers of indigenous students continue to fail
in our increasingly test driven schools.
Language
activists say that indigenous languages and cultures are not deficits
to be overcome but rather are strengths to be maintained or revived
and built on. They are asking in the words of Jerry Lipka and
Alaskan Native teachers to "negotiate" the curriculum
of the school so that it reflects native as well as mainstream
culture.
Sometimes efforts at language revival go too far where, in a reaction
against English-only schooling, schools institute indigenous-language-only
education that ill prepares students for most higher education
in the United States. However, the prominence of English language
media means that even in such situations students do learn to
speak English. More thoughtful indigenous language activists tend
to promote bilingual education that maintains the native language
while adding English or teaches the native language as a second
language while maintaining English.
Proponents
of English-only legislation claim that language assimilation will
end ethnic divisiveness. Measures like Californias Prop.
227 not only divide white America from minority America but also
divide the minorities themselves between those who want to be
"good Americans" and assimilate and those that want
to retain their traditional cultural values. My experience with
American Indian education and bilingual education supports the
contention of Dr. Littlebear that language and cultural revival
movements are generally healthy for America. The civil unrest
that Ron Unz, the author of Prop. 227, and others fear is a product
of loss of traditional values and poverty. Assimilation, especially
in regard to America's popular culture, will cure neither of these
ills.
Jon Reyhner, Northern Arizona University, Flagstaff, Arizona is
editor of the 1992 University of Oklahoma Press book Teaching American
Indian Students.
|