|
Electronic
Education: Wired For Language Learning
After
years of using an antiquated cassette tape lab, the Language Resource
Center (LRC) opened last year. The new facility was part of an initiative
to improve and expand international educational opportunities. The
opening coincided with the merging of various language departments
into one Department of Modern Languages and Classics (DMLC) and
it was planned that DMLC students would work with students in the
English Language Institute (ELI).
The
opening of the Language Resource Center also brought with it a multiple
concerns by interested parties on campus. Administrators are interested
in seeing a payoff from financial investments made in equipment,
software, and personnel. Students, especially those with limited
computer experience, might be intimidated by computer technology
in language learning. Faculty and graduate teaching assistants have
several different kinds of concerns, such as wondering if their
own computer skills will be adequate. They also question whether
computers will eventually replace them, particularly as distance
learning increases on campuses nationwide. Pedagogical concerns
include how, when, and even why to incorporate multimedia materials
and work in the LRC into language curricula.
Fortunately,
the LRC has been able to allay many of these fears. Due to the size
of the lab and the flexibility of both hardware and software, it
has been able to meet the various needs of both the DMLC and the
ELI. As every workstation is identical and has access to the same
materials, students can walk in, sit at any computer, and begin
work in a familiar atmosphere. Changes and additions are made at
the level of the server rather than on individual machines, thus
ensuring consistency throughout the LRC.
As
the LRC coordinator, I have tried to keep abreast of research and
development in the field of instructional technology for language
learning. I am a member of the International Association of Language
Laboratories, which is the professional organization for language
lab directors. Membership in this organization gives me access to
colleagues all over the country as well as internationally whose
experience is very useful in matters large and small.
Today,
the lab is buzzing with activity as students work on virtually every
language offered at the University. It is not unusual to see a student
taking a Japanese quiz over the Internet, a student of German working
with the CD-ROM that accompanies the textbook, and students listening
to Spanish and French exercises on CAN 8 all sitting side by side.
Many ESL students come in to work with CD-ROM materials as well
as to check their email using international character capabilities
not provided at other campus labs. Dr. Tatiana Tsakiropoulou-Summers,
instructor of Modern Languages and Classics and a builder of The
VROMA Project, brings Latin classes, both language and civilization,
into the LRC to work with the interactive web site. VROMA is an
Internet based project in which students of Latin are creating a
virtual Rome with other students from around the U.S. Such a wide
variety of student usage would have been unimaginable in the old
tape lab.
The
ELI director, Bill Wallace, views the LRC as a place for both study
and friendship. "It provides a wonderful opportunity for both
U.S. students who are studying foreign languages and international
students who are studying intensive ESL to meet, get to know each
other, and perhaps even become each other's language and culture
partners."
Dr. Greg DeRocher, professor of French, praises the technology that
allows him to track student progress and to customize materials
for specific classes and even individual students. De Rocher said,
"CAN 8 allows each instructor to monitor student performance,
to track their progress, to rank the students, and to test them
in the LRC with a simple click of the mouse. This software also
allows instructors to author their own exercises, tailoring them
specifically to each class and even to individual members of the
class."
Jenny
Davis, a senior, said, "I am taking Italian 101. My experience
in this class has been greatly enhanced by the new Language Resource
Center. I bought the supplemental lab manual for the Italian textbook,
and am now able to work very easily with the audio materials. Instead
of wasting time finding the right section on a cassette tape, I
can devote my full attention to the Italian language. The sound
quality is excellent, and I can hear and repeat any part of a lesson
at any time.
Moreover,
the LRC has a very fast Internet connection that allows me to visit
sites like the Italian Embassy home page."
Intermediate French students also have positive things to say about
the LRC. French student Lauren Ellis, said: "Our class has
been to the computer lab several times and I have found it very
useful. We used the CAN-8 program for grammar exercises, which helped
with reviewing a lot. We also used web sites to locate French articles
and supplemental information to use with our textbooks. We, as a
class, always found the computer lab days to be both enjoyable and
beneficial." A classmate, Haley Lawson, chimed in: "I
really thought that the exercises that our class did in the computer
lab were extremely helpful. I like the way you can answer all the
questions, and then go back to see which ones you missed. I could
really see a difference in my ability to understand the material
when it test time came!"
The
Language Resource Center at The University of Alabama offers far
more than technological advances in the teaching and learning of
languages. Faculty members call it a vast improvement over what
was here before, and many of their concerns have been proven unwarranted.
The technology enhances both teaching and learning in ways that
were not possible before the advent of CALL. Indeed, it is the ease
with which students can use computers to access and work with multimedia
materials that allows the technology to fade into the background.
As a result, the LRC enables both teachers and students the luxury
of focusing on content, that is, what they are teaching and learning.
When the technology functions behind the scenes and allows for fast,
easy, and useful access to language materials, then the LRC is a
success.
Gamin Bartle, Ph.D, Coordinator, Language Resource Center, University
of Alabama, Tuscaloosa. |