|
Cover
Story: Taking Control of Native Languages
The situation
of Native languages in Canada today is very much like that of Native
American languages in the United States. Most are at risk of disappearing,
especially those which were spoken only by small groups of people
and those where speakers had a great deal of contact with non-Native
peoples. But some are still doing very well.
In Canada, the
terms Native, First Nations and Aboriginal
are used to talk about Native Canadians and their languages; Aboriginal
will mostly be used here. Many of the Aboriginal languages in Canada
are also spoken across the border, for example, Mohawk (Ontario,
Quebec and New York) and some Siouian languages (Manitoba, Saskatchewan
and North Dakota). Also, some languages spoken in Canada have cousins
in the U.S. such as Oneida, Cayuga, and others in Ontario and Quebec
and Cherokee in North Carolina and Oklahoma; also Chipewyan, Slavey,
and others in the Northwest Territories in Canada and Navajo and
others in Arizona and New Mexico. Because these peoples and their
languages have so much in common, there is every reason for sharing
and cooperation across the border, especially now that there is
so much concern about some languages disappearing. If North American
Native languages are lost here, there is no group of speakers anywhere
else to renew them.
At the time
of first European contact in what is now Canada, there were almost
as many Aboriginal people in the region as there are today. Mistreatment,
often brutal and the effects of European diseases cut the population
to almost one-tenth in the 1700s and 1800s, but these numbers have
bounced back. There were about 470,000 people who identified themselves
as having only Aboriginal background on the 1991 census, or almost
2% of the Canadian population. Another 500,000 people indicated
Aboriginal plus other origins.
Linguists assume
that Aboriginal peoples in Canadian territory spoke about 450 languages
and dialects in 11 language families before the Europeans came;
now there are about 60 Aboriginal languages in Canada in the same
11 language families (Algonquian, Iroquoian, Athapaskan, Siouan,
Tsimshian, Haidan, Kootenian, Salishan, Tlingit, Wakashan, and Inuktitut).
Some of these languages historically and at present (have) had large
numbers of speakers while others have not.
Various factors have acted to reduce the numbers of speakers of
some languages more than others; indeed, some of these languages
are no longer spoken. Foster, in 1982, projected a picture of the
health of the Aboriginal languages of Canada based on the numbers
of speakers, calling those with less than 100 speakers "extremely
endangered" and those with more than 5,000 speakers as having
"an excellent chance of survival" with several categories
in between. Only Inuktitut, Cree, and Ojibwa had more than 5,000
speakers according to his figures.
In 1986 I did
an analysis (with Beaujot) of census language data and other variables
for people of Aboriginal background. The most dramatic figures in
the study came from a comparison of native Aboriginal language speakers
in the censuses of 1951 to 1981. In 1951, 87.4% of the Aboriginal
population had an Aboriginal language as a mother tongue whereas
in 1981 it was 29.3%. In 1991, Statistics Canada conducted a special
survey of people who reported Aboriginal identity. When asked if
they could read or write an Aboriginal language, 13% of the adults
(aged 15 or over) said they could read in one and 9% said that they
could write in one.
It seems to
be a powerful Canadian myth that Aboriginal people and their languages
are up north and out west but not here.
Aboriginal people are remarkably evenly distributed across the country
in urban and rural areas and on reserves. We found that Aboriginal
languages were maintained the most among people who live in isolated,
small communities and who tend not to change their place of residence.
Historical length of contact with non-Aboriginal people does not
seem to be a strong factor; for example, Nova Scotia shows higher
Aboriginal language maintenance levels than does the Yukon. Aboriginal
language/English bilingualism is most common in the Atlantic provinces
whereas Aboriginal language monolingualism is more common in northern
areas. It is expected that future statistics will begin to show
the effects of the extension of television into the north and of
higher levels of schooling.
Aboriginal students
are scattered across the country, so it is hard for political advocates
of special provisions for Aboriginal education and for teachers
of Aboriginal students to cooperate. Also, Aboriginal language maintenance
varies greatly, making it difficult for advocates for and educators
of Aboriginal education to develop comprehensive approaches to language
in Aboriginal education.
In 1972, a document
called Indian Control of Indian Education was issued by the National
Indian Brotherhood, at that time the national body speaking for
Aboriginal issues. This document insists that Aboriginal parents
must have control over and responsibility for the education of their
children. It says that Aboriginal children should be educated in
such a way as to enhance their self-esteem as Aboriginal people
as well as to develop their ability to make a good living in Canadian
society. It goes on to reinforce the need for Aboriginal children
to get a good grounding in their ancestral language as a central
factor in their identity development.
A lot of things
have happened since that pivotal time in Aboriginal education policy.
With respect to language, federal, provincial, and band controlled
schools slowly began to offer Aboriginal languages as subjects of
instruction. Three jurisdictions have begun to offer the primary
grades through the medium of the local Aboriginal language because
the children speak it. In other areas, experiments in Aboriginal
language immersion programs for children who speak only English
have been set up.
Training for
teachers of Aboriginal languages is in place across the country.
Most bands are in the process of taking over control of the education
in their communities. Education advisory committees, once just a
rubber stamp, are gaining more control in at least some areas. However,
a number of isolated schools can not provide for high school education
on reserves, so that children on remote reserves must leave home
to attend high school in towns. Also, many Aboriginal children are
attending provincial schools where they are very much in the minority
and their needs are not a priority. The main point in this situation
is that, while many good programs for Aboriginal languages are developing,
the administration of Aboriginal education is so fragmented by geography
and administration that coordination and cooperation is virtually
impossible.
Reference: R Burnaby
and R Beaujot (1986) The Use of Aboriginal Languages in Canada: An
Analysis of the 1981 Census. Ottawa: Social Trends Analysis directorate
and Native Citizens Directorate, Department of the Secretary of State.
Professor Barbara Burnaby, The Modern Language Centre, University
of Toronto. |