|
Rhyming Steven Donahue explores the various ways that Mother Goose Rhymes can be used in the ESL classroom. Story
and verse are a primary way that English children absorb the linguistic
lessons of their first language. Embedded in the seemingly simple rhymes
are complex language patterns about intonation, rhythm, stress, and individual
vowels and consonants. By pointing out these linguistic phenomena to ESL
learners, they will be better able to sort out the seeming inconsistencies
of what they are hearing in the real English speaking world. Practice
of P, T, K With
Pat-a-Cake, the student is told to focus on pronouncing the voiceless
stop series: P, T, K. The student is shown how P is pronounced fully in
the front of the mouth with both lips; T is pronounced with the tip of
the tongue touching just behind the front teeth; and K is pronounced with
the back of the tongue touching the roof of the mouth. For most students
it is not necessary to invoke the precise terminology such as bilabial,
alveolar, or velar. The student is told to focus on the voiceless pattern
of the sounds P, T, K as compared to their twin A second
pattern that can be demonstrated with this rhyme is the aspiration that
occurs after the voiced stops P, T, K. Students can hold a piece of paper
close to their lips while reciting the poem and watch the paper move from
the aspirated air. Linking Linking
is a linguistic phenomena where the end of one word starts the beginning
of a second word. In this Mother Goose Rhyme, "jump over" actually
sounds like "JUM" and "POVER". This is no small issue
for second language learners who may run to the dictionary trying to look
up a non-existent "Pover". Here, the linking rule is gone over
so that the student understands that it occurs with words that end in
other consonants. Examples include "gone over"? GO NOVER; "stop
it"? STO PIT, and "bug off" ? BU GOFF. Tapped
T Come,
butter, come The accent
of many foreigners is partly exhibited by the hypercorrect pronunciation
of certain words. Here the word "butter" sounds like "budder"
and the word "waiting" sounds like "wading". Few native
speakers would pronounce the "t" sound in the middle of this
word. At times it is revelatory for the ESL student to realize that they
are correctly hearing the "d" sound and not A second pronunciation point in this short poem is the line "Peter stands at the gate". Here, native speakers will delete the "d" sound so that it sounds like "Stans". This is a common adjustment that native speakers use to more easily handle challenging consonant clusters such as "n-d-s". Other common examples of this occur with the words "winter" as "winner" , "printer" as "prinner" and " Atlanta" as "Adlana". Steven Donahue, Professor of ESL, Broward Community College, Florida.
|