|
Choosing The Radical Middle Charles Glenn examines the issues at stake in schooling language minority students. Amid
all the claims and counter-claims about bilingual education and other
approaches to serving language-minority students, many of those working
directly in schools and classrooms have arrived at a position that I like
to call "the radical middle." Those
in the radical middle put their emphasis above all on good teaching that
takes into account the special challenges faced by those learning a second
language. They are glad to use the home language as a support if there
are staff who speak it, and they encourage their students to use both
of their languages - talking, reading, writing. They focus on academic
progress without letting themselves be diverted into fascinating cultural
by-ways, but they show respect for and curiosity about the heritages of
their students, and the ways in which families adapt their cultural habits
and assumptions to the new circumstances to which they are adapting. In short,
the "radical middle" position is open and pragmatic. It recognizes
the almost infinite variety among language-minority students. After all,
they differ in all the ways in which majority students differ: in motivation,
intelligence, home support, gender, special needs, and so forth. In addition,
some language-minority students who are immigrants reach our schools with
excellent academic preparation, while others have had no schooling at
all. Some don't know a word of English, while others speak it fluently
if not always accurately. The first language of some, and its writing
system, is related to English, while for others these differ greatly from
English. One could go on. Catherine
Snow and others have pointed out that there is a continuum of need and
of language development which includes, at some point, every student in
school and indeed every one of us. Since this is self-evidently true,
it would make much more sense to abandon the labeling and educational
segregation of some language-minority students on the basis of an arbitrary
cut-off point. My study
of a dozen nations with large numbers of immigrant children found that
only in some American states and in some highly-controversial programs
in Sweden is it considered appropriate to educate these children separately
from the majority for a number of years (5 to 7 is now often recommended),
using a language that is not that of the school for academic instruction. In most
industrialized societies, students who do not have oral proficiency in
the language of the school are typically placed in a transitional program
for a year - seldom more - of intensive instruction in the language of
the host society, then integrated into regular classes. This
is not, it should be stressed, intended to be a "sink or swim"
strategy, though of course one can find neglectful and inept schools in
any country and any program type. Generally, in other countries, language-minority
students receive on-going support by specialists as they participate in
regular classes, and also may participate in programs to maintain their
home language and culture. Why this
insistence upon speedy integration? It is in part based upon the experience
that the longer that integration of immigrant children is delayed, the
more difficult it is to accomplish, as they settle into "outsider"
habits and attitudes. It is also because educational segregation is more
harmful to language-minority students than to any of the groups we have
worked so hard to integrate__special needs students, black students, female
students. Language-minority students have a compelling need to be with
peers for whom English is the first language if they are to learn the
language well. They
also have a compelling need to be exposed to the same educational content
and held to the same standards as other students. Too often they are instead
subjected to "Jim Crow" educational standards that almost guarantee
that they will not be able to participate in secondary and higher education
on equal terms. Blame for these separate but unequal expectations must be shared by educational progressives and conservatives alike. Progressives have recoiled from holding language-minority children to expectations which seem culturally insensitive and threatening to their self-esteem; this has led to bilingual education becoming a sort of comforting cultural bubble-bath for too many students who deserve to be challenged instead. Conservatives,
on the other hand, have sometimes focused so single-mindedly on the acquisition
of English that other academic objectives are neglected. Even as a technique
for teaching English, this is unwise: proficiency in a language is developed
by using it for real tasks, tasks which matter, such as mastering academic
materials, not by artificial exercises. The fundamental
mistake made by both sides in the debate over educating language-minority
children is to focus on language rather than education as the central
issue. Effective education can be provided either through use of the home
language or through "structured immersion" in the language of
the school. This
conclusion is supported by the National Research Council's study on 35
years of evidence on the teaching of language-minority children. The NRC
report concludes that we don't know, despite countless research studies
and evaluations, that one approach is clearly superior to the other. "It
is clear," they note, that many children first learn to read in a
second language without serious negative consequences. These include children
in early-immersion, two-way, and English as a second language (ESL)-based
programs in North America, as well as those in formerly colonial countries
that have maintained the official language [of the colonizer] as the medium
of instruction, immigrant children in Israel, children whose parents opt
for elite international schools, and many others. The high literacy achievement
of Spanish-speaking children in English-medium programs all feature carefully-designed
direct literacy instruction, which suggests that even children from low-literacy
homes can learn to read in a second language if the risk associated with
poor instruction is eliminated. Later
in the report, indeed, the authors conclude candidly that "We do
not yet know whether there will be long-term advantages or disadvantages
to initial literacy instruction in the primary language versus English,
given a very high-quality program of known effectiveness in both cases." Those
who hold to the "radical middle" insist that the emphasis should
be upon ensuring that whichever method is chosen in particular circumstances,
it is implemented by competent teachers following a demanding curriculum
and with accountability for clear and measurable results. There are concrete
measures which make a difference: To make
this possible, state and federal programs to support the education of
language-minority students should not prescribe teaching methods or language
used, but should hold schools accountable for the measurable, steady progress
of these students in all required academic subjects. There
is widespread agreement about good practices that promote language development;
we should be teaching them to every teacher and administrator, not just
to those who are preparing to work in separate bilingual programs. The interests
of language-minority children will be best served by schools which are
effective for other students as well, schools that are free to problem-solve
for every student without programmatic pre-conditions, and are held accountable
for results rather than for procedures. Such
a strategy of school-level freedom and accountability requires, third,
that language-minority students be included in all assessments of academic
progress. In some limited instances this will appropriately be done through
assessment in their home language, but the great difficulty of making
assessments in different languages comparable, and the implicit message
that students are not expected to demonstrate proficiency in English,
creates a danger of returning to "Jim Crow" standards for them.
In general, it is preferable to assess language-minority students through
English, while making allowances in how we report and make use of the
results. Since
schools will choose different strategies for language-minority students,
it is appropriate that their parents be allowed to choose among schools.
For some, the maintenance and development, in a school setting, of the
home language will be much more important than it will be for others.
Surveys have found, again and again, that Latino parents tend to want
the school to help maintain their children's Spanish (though not at the
expense of time devoted to English), while Asian and other language-minority
parents prefer to do that at home or through after-school community programs.
Parents should be able to opt for a school which supports their own educational
goals. Finally,
it would be an enrichment of our schools to imitate the generous practice
of other countries and provide elective and supplementalnot transitionallanguage
support in a variety of languages to students whose parents speak those
languages . . . and also to students whose parents do not speak the languages
but want their children to learn them. In place of the touchy-feely multicultural
activities in so many of our schools, it would be much healthier for students
of different ethnic backgrounds to tackle together the difficulties and
the rewards of a language, and thus to learn from one another. These measures will not satisfy the demands of those with an ideological stake in prescribing the language used in school, but they would ensure a focus upon what is most important to language-minority parents and to the future of their children, that they receive an effective education, free of segregation and of low expectations. References: Diane August and Kenji Hakuta, Editors, Improving Schooling for Language-Minority Children: A Research Agenda, Washington, DC: National Research Council, 1997. Charles L. Glenn is professor and chair of educational administration and policy at Boston University. From 1970 to 1991 he was responsible for urban education and civil rights in the Massachusetts Department of Education, incl-uding initial responsibility for implementation of that state's first-in-the-nation law mandating bilingual education.
|