Indigenous

Hear Indigenous Languages through Google Earth

A new project titled Celebrating Indigenous Languages aims to raise awareness and preservation efforts for Indigenous languages. The project can be found in Voyager on Google Earth, a storytelling platform with an education slant....

Taiwan to Offer Mother-Tongue K–12 Education

Taiwan’s government has approved a national language-development bill to protect linguistic diversity, which requires national language courses throughout preschool, elementary, and high school education. At the moment, mother-tongue education is only mandatory in elementary schools,...

Cherokee Nation Cartoon “Inage’i” Premiers Sept 4

A new Cherokee-Language Cartoon, created in a partnership between the Cherokee Nation, the Oklahoma Film + Music Office, and FireThief Productions, an independent film company responsible for the Emmy-winning “Osiyo, Voices of the Cherokee...

Acoma Pueblo Launches Project to Save Language

Nearly two dozen of the approximately 100 last remaining speakers of the Acoma Keres language have answered the call for a new project designed...

PhD Student Makes History as First to Defend Thesis in Quechua

A doctoral student in Peru, Roxana Quispe Collantes, is the first to write and defend a thesis in Quechua. The indigenous language, which boasts over eight million speakers, is widely known for being the...

Kiwis Celebrate Te Wiki o Te Reo Māori – Māori Language Week

Te Wiki o Te Reo Māori - Māori Language Week is an annual celebration of Te Reo Māori promoted by the Māori Language Commission working with the Human Rights Commission and Te Puni Kokiri. The...

2019 the Year of Indigenous Languages IY2019

The United Nations has declared 2019 the International Year of Indigenous Languages (IY2019) to help preserve indigenous languages and safeguard the rights of those who speak them. According to the IY2019 website, “Languages play a...

Māori People Find Representation in Moana

A new translation of the Disney film Moana has been released in New Zealand. The film was translated by New Zealand native who worked on the original English-language version, Taiki Waititi, and his sister...

Indigenous Migrants Denied Linguistic Access

Newly released research by the Center for Migration Studies of New York (CMSNY) suggests that “the denial of medical attention to migrants in U.S. custody is a widespread and systemic problem, and one that...

South African and European Universities Form Consortium to Boost Use of Indigenous Languages

South Africa’s university system notoriously lacks instructional programs offered in the nation’s Indigenous languages, like isiXhosa and Sesotho. Currently, English and Afrikaans are the only languages widely used in university-level coursework, however even Afrikaans’...
Language Magazine